Исследовательские проекты
Аннотация спецсеминара “Текст в зеркалах интерпретаций”
Литература в сентябре-октябре:
2. Кубрякова Е. С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика. Т. 1. – М., 2001. – С. 72-81.
3. Чуковский К. И. Высокое искусство (любое издание после 1964г).
5. Нора Галь Слово живое и мертвое.
Глава «И голова и сердце на месте», подглавка «Сотри случайные черты».
Глава “Берегись канцелярита!”, особое внимание обратить на примеры из переводов.
6. Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998 (стр. 231-234 о субъектной перспективе высказывания).
7. Сидорова М. Ю. Грамматика художественного текста. М., 2000 (стр. 260 – 268 “Модусный план прозаического сюжетного текста”).
Литература в ноябре-декабре:
1. Виноградов В. В. О языке художественной прозы. Избранные труды. Стиль «Пиковой дамы».— М.: Наука, 1980 (1936).
2. Лихачев Д. С. Поэтика древнерусской литературы. Л.: Наука, 1967 (Глава: Поэтика художественного времени).
3. Сведения о глагольной категории времени из курса морфологии (грамматические значения, прямое и переносное употребление форм и т.д.) Можно использовать учебники под ред. В. А. Белошапковой (раздел написан И. Г. Милославским) и под ред. П. А. Леканта (раздел написан Е. В. Клобуковым), а также любые другие источники.
4. Успенский Б. А. Поэтика композиции (структура художественного текста и типология композиционной формы). — М.: Искусство, 1970 Глава: Точки зрения в плане пространственно-временной характеристики. Подраздел: Грамматическая форма времени и вида и временная позиция автора.
5. Падучева Е. В. Семантические исследования. (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива.) — М.: Школа «Языки русской культуры», 1996 (глава Грамматические категории времени и вида).
6.Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998 (стр. 20-28).
8. Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Вопросы литературы и эстетики. — М.: Худлит, 1975.
9. Теория функциональной грамматики. Отв. ред. Бондарко А. В.—Л.: Наука, 1990 (ФСП темпоральности). См. файл в “Библиотеке документов” ниже, в разделе “Грамматика и текст”.
Литература в феврале-марте:
1.Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998:
- “Говорящий и текст” (стр. 28-35);
- “Коммуникативные регистры речи” (стр. 398-410);
- “О языковых средствах формирования регистров” (стр. 411-441);
- “Взаимодействие коммуникативных регистров” (стр. 442-449);
- “О композиции текста” (стр. 450-479).
2. Сидорова М. Ю. Грамматика художественного текста. М., 2000 (стр. 160 – 247 “Регистровая композиция и регистровая “техника” в прозаическом сюжетном тексте”).
3. Золотова Г.А., Дручинина Г.П., Онипенко Н.К., Русский язык. От системы к тексту. М., 2002. (С. 83-141). (См. библиотеку документов ниже).
4. Уржа А. В. Русский переводной художественный текст с позиций коммуникативной грамматики. – М., 2009. С. (144-159).
5. Завьялова О.В. К проблеме разграничения информативного и генеритивного регистров // Сборник статей: Традиции и тенденции в современной грамматической науке. По материалам I Международного конгресса исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность». – М., 2005. – (С. 178-186).
Литература в апреле-мае:
- Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – Л.: Просвещение, 1979 (или любой другой год издания).
- Плунгян В. А. Общая морфология. – М.: Эдиториал УРСС, 2000.
- Копров В.Ю. Семантико-функциональный синтаксис русского языка в сопоставлении с английским и венгерским. / В.Ю. Копров. – Воронеж: Издатель О.Ю. Алейников, 2010. – 328 с.
- Штелинг Д. А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. — М.: МГИМО, ЧеРо, 1996.